Revelation 10:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam nimäñä: “Achca-achca malcacunäman, nasyuncunäman, imaymana limayćhu llapan limäcunäman chaynütac mandacücunämanpis willacamunayquilämi” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mikurkuptïmi kayno nimarqan: «Runakunata ima pasananpaq kaqkunata yapay wilakuy. Tayta Dios nishqannölami runakunata pasanqa pï casta kaptinpis, maytsay nacionpita kaptinpis, ima idiömata parlaptinpis y rey kaptinpis».
Quechuan - 1972
Angel ñucara nica, ministirinmi can Diosmanda cuti rimangaj ashca runaunama, llactaunamas, shimiunamas, rey apuunamas.
Quechuan 2010
Chaura yapay wiyarä syëlupita nimojta: «Tayta Dios nishushayquinölla yapay willacuy runacunata ima päsananpaj cajcunatapis. Chayno willacuy may-chay marca runacunatapis, may nasyun runacunatapis, ima casta rimayta rimaj runacunatapis, raycunatapis».
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay angelka willawarkan: “Kanka tukuy llaktakunapi kawsak runakunata, tukuy chay runakunapa kamachikukninkunata, tukuy laya rimanayuk runakunata kashkan willanayki tiyan tukuy Tata Dios rimashkanta rurananta.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mikuskiptïmi nimarqan: «Runakunata ima päsananpä kaqkunata yapay willakuy. Tayta Dios ninqannöllam runakunata päsanqa pï casta kayaptinpis, may nacionpita kayaptinpis, ima idiömata parlayaptinpis y rey kayaptinpis».