Revelation 10:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay anćhish anjilca curnitillanta tucayta allaycuptinmi Diospa pacaśhancunaca lluy lulacacun'a willacünincunaman nishannuy!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¡Qanchis kaq ángel cornëtata tukayta qalaykuptinmi lapantapis Tayta Dios cumpliyta qalaykunqa! ¡Lapanpis pasanqa sirviqnin profëtakunata wilashqannölami!»
Quechuan - 1972
astaun ahua pachamanda canzhis ángel cormetaushca punzhaunai, pai cormetangaj callarijpi, Dios pacashca shimi pactaringami, imasna pai rimaca paita sirvij rimajgunama.
Quechuan 2010
Profëtancunawanmi willacachiran ima päsananpaj cajcunatapis. Ganchis caj anjil trompëtata tucayta gallaycamuptenga llapanpis cumliytami gallayconga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kanchisnin angel kallariptin trompetanta pukuyta Tata Dioska ñawpamantapacha yuyashkanta rurankana. Payka ñawpa alli yachachikukkunata willashkanshina tukuy layata ruranka.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¡Qanchis kaq ángel cornëtata tukaskiptinmi llapantapis Tayta Dios cumplir qallaykunqa! ¡Sirviqnin profëtakunata willanqannöllam llapanpis päsanqa!»