Revelation 10:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi anjilcäman aśhuycul chay pitwïshäta mañayäñá. Jinaptïmi niman: “Chalalcul micuy. Shimiquićhümi sumä mishqui-mishqui cacun'a; patayquićhüñatacmi ichá sumä ćhacćhäman muyülun'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nimaptinmi ángel kaqman aywar tsay rölluta manakurqä. Tsaymi ángel kayno nimarqan: «Kay rölluta mikuy. Mikuptiki abëjapa mishkinnömi mishkinqa. Pachaykichömi itsanqa pasaypa asqanqa».
Quechuan - 1972
Angelma ricani, Quillcara cuhuapai, nisha. Paiga ñucara nica: Apisha micui. Icsai ayac tucunga, astaun shimii mishqui tucunga, sacha mishqui cuenta.
Quechuan 2010
Nimaptinmi anjil cajman aywarä «gomay» nir. Chaura anjil nimaran: «Cay rölluta micuy. Micuptiqui shimiquichöga abëjapa mishquinnömi mishquenga. Pachayquichömi ichanga fiyupa ashganga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willawaptin rirkani chay angeltaka chay roskaduta mañak. Payka kuwashpa willawarkan: “Kay killkadu roskaduta mikuy. Mikuptiki shimikipi mishkishina ñukñuk kanka. Wiksaykipi ayak likidu tukunka.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö nimaptinmi ángel kaqman aywar tsay rölluta mañakurqä. Tsaymi ángel nimarqan: «Kay rölluta mikuy. Mikuptiki abëjapa mishkinnömi mishkinqa. Peru pachaykichömi sïqa pasaypa ayanqa».