Revelation 11:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Anćhish anjilca curnitillanta tucäluptinñatacmi janay pachäćhu ayaycaćhaypanuy nipäcuñä: “Jinantin pachäćhu lluy cäcunaca Duyñunchicpa, Salbacüninchicpa maquinmanñamá canan pasälun; payñamari wiña-wiñaypä mandan'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qanchis kaq ángel cornëtata tukamuptinmi jana patsacho angilkuna qayakur kayno nimushqan mayakämurqan: «¡Lapan nacionkunapis Señornintsi Tayta Diospa y Cristupa makinchönami karkaykan! ¡Paymi imayyaqpis rey kanqa!»
Quechuan - 1972
Canzhis ángel paihua cormetara tucaca. Shinzhi shimiuna ahua pachai uyarinauca, rimasha ninauca: Cai pacha gobiernouna ña ñucanchi Señorbaj tucunaun, paihua Cristojpas. Pai huiñai huiñaigama rey apu cuenta mandangami.
Quechuan 2010
Ganchis caj anjil trompëtata tucamuran. Chaura syëlucho sinchipa cayno nimushan wiyacämuran: «Llapan nasyuncunapis Tayta Diospa y cachamushan Cristupa maquinchönami caycan. Tayta Diosnami llapanpäpis munayniyoj car imaycamapis mandanga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta chay kanchisnin angel trompetanta pukuptin aypa angelkuna sinchita rimarkansapa: “Manana niman suk kamachikuk kay allpapi kamachikunkasapanachu. Kunanmantapacha Tata Diosninchika paymanta shamudu salvakuk wambranpish tukuy llaktakunapi kawsak runakunata kamachinkasapa. Mana tukuyniyukta kamachikunankuna tiyan.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Qanchis kaq ángel cornëtata tukamuptinmi ciëluchö angelkuna jinchipa niyämunqan wiyakämurqan: «¡Llapan nacionkunapis Señornintsik Tayta Diospa y Cristupa poderninchönam kaykäyan! ¡Paymi imayyaqpis mandaq rey kanqa!»