Revelation 13:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi cunsintiycuñä Diosman chalapacücunäwan pilyal lluy llallinanpäpis. Chaypïtapis llapa caśhtacunacta, llapa malcacunacta, llapa limayćhu lluy limäcunacta maquinćhu cachinanpäpis ćhulaycuñämi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpis anticristuta Tayta Dios kachaparirqan payman yärakuqkunata atacar vincinanpaqmi. Tsaymi munaynincho tsarararqan maytsay trïbu runakunata, maytsay marka runakunata, ima idiömata rimaq runakunata y maytsay nación runakunatapis.
Quechuan - 1972
Paita lugarda cushca aca quirijgunahua macanaungaj, paigunara vencingajpas. Maspas, paita cushca aca tucui aillura, tucui llactara, tucui shimira, tucui runauna montonda mandangaj.
Quechuan 2010
Waräcuyga munaynincho charararan may trïbu runacunatapis, may marca runacunatapis, ima casta rimayta rimaj runacunatapis, may nasyun runacunatapis. Tayta Diosman yäracojcunawan binsinancama pillyananpäpis camacächiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta chay manllayba machakuyka chay manchana laya animalta almitirkan Tata Diosta kreyik runakunawan makanakushpa makanankunapa. Chaymanta yanaparkan tukuy ayllukunamanta tukuy atun llaktakunamanta tukuy laya rimanayuk runakunata kamachinankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam anticristuta Tayta Dios jaqirqan payman criyikuqkunata atacar vincinanpä. Tsaymi poderninchö tsarararqan maytsay trïbu runakunata, maytsay marka runakunata, ima idiömata parlaq runakunata y may nacionchö täraq runakunatapis.