Revelation 14:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi cay pachäćhu nunacunäta anjilca cüśhanwan lutüñä; jinalculmi malcapïta calućhu übacta jalunancäman, Diospa jatun piñacuyninman jitaycüñä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi tsay ángel ösinwan kay patsacho üvata shuntarqan. Shuntarkurnami üvata jarukunan jatunkaray pözuman winarqan. Tsay pözuqa Tayta Diospa rabyayninmi kaykan.
Quechuan - 1972
Angel saulira cachaca cai pachai; cai pacha uvillasta pallaca; uvillasta chahuanai ichuca, Diospa atun piñarina chahuanai.
Quechuan 2010
Niptin chay anjilga ösinta jatiran. Nircurna cay pachacho caycaj übascunata ruturan. Chaypitana jatuncaray pösuman wiñaran. Chay pösu caran übasta gapchinapaj. Chaytaga Tayta Diosninchi tincuchiran fiyupa rabyawan runata chayno rurananpaj cashantami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinna chay angelka allpaman shamushpa wiksu pallakunapa machetinwan uva chakrakunapi uvakunata pallarkan. Tukuy chay uvakunata churarkan suk atun aspidu uchkupi chaypi kapinankunapa. Tukuy chaykuna entiendichiwanchisapa Tata Dios tukuy mana alli rurak runakunata sukaman sinchita kastiganankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi tsay ángel ösinwan kay patsachö üvata qorirqan. Qoriskirnam üvata jarukunan jatunkaray pözuman wiñarqan. Tsay pözuqa Tayta Diospa rabyayninmi.