Revelation 15:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam licälú lamartanuy, ishpiwan nina tacüśhanuy chipyayäta. Chayćhümi śhäcuyalcäña chucarüta, liträtunta llallïcunaca, chay chucarüpa numirunwanpis mana unanchachicücunaca. Chaycuna Diospa uśhan arpantin-camam cayalcäñä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpis rikarqä ninawan talushqa vidriuno lamarta. Tsay lamar jananchömi Tayta Diosman yärakuqkuna arpankuna aptashqa ichirpaykarqan. Tsay arpakunataqa Tayta Diospitami chaskipäkurqan. Paykunaqa manami anticristuta chaskikärirqantsu, ni ïdulunta adorapäkurqantsu ni jutinpa nümeruntapis churakärirqantsu.
Quechuan - 1972
Shinallara shu ninahua masarishca vidrio cuenta lamarda ricucani. Vidrio lamarbi vencijgunara shayajta ricucani, paiguna chi milli Animalda, paihuaj cuenta ricurijtas, paihua señaldas, paihua shuti yupashcaras vencinauca; Diospa arpa nishca tucanaunara charinauca.
Quechuan 2010
Chaynöpis ricarä ninawan tallusha lünano lamar syëlucho caycajta. Chay lamar ñaupanchömi Tayta Diosman yäracojcuna ichiraycaran. Paycunaga manami chasquicushachu caran waräcuyta ni ïduluta. Ni waräcuypa señalnintapis manami chasquishachu caran. Paycunaga Tayta Dios camaripashan arpacunata tucarmi cantaycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina suk manllayba llipyak vidroshina kochata kawarkani. Rawraykak ninawanshina chakrudu rikurirkan. Chay llipyak kocha mañanpi aypa runakuna Tata Dios kushkankuna arpakunawan shayaridu karkansapa. Paykunaka chay kuchudumanta alliyadu manchana laya animalta mana kuyarkansapachu. Nima chaypa ruradu figuranta kuyarkansapachu. Nima chay animalpa shutinpa numerunwan selluchaduchu karkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam ninawan tallushqa vidriunö lamarta rikarqä. Tsay lamar jananchömi Tayta Diosman criyikuqkuna arpankuna aptashqa ichiraykäyarqan. Tsay arpakunataqa Tayta Diospitam chaskiyarqan. Paykunaqa manam anticristuta cäsuyarqantsu, ni ïdulunta adorayarqantsu ni jutinpa nümeruntapis churakuyarqantsu.