Revelation 15:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Paycuna taquipäcuñä Diosta sirbï Moisespa taquintawan, Uwishcäpa taquintam cay nil: “¡Sumä munayniyu Tayta Diosllá; Lluy lulaśhayquicuna maynu-maynu jatunwan allinmi! Llapa nasyuncunacta Sumä Mandacüní, Rasun chuyamari caminuyquicuna.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa sirviqnin Moisés cantashqanta y Carnish cantashqanta cantarmi kayno nipäkurqan: «Lapanpaq munayniyuq Tayta Dios, qam rurashqaykikuna pasaypa alimi. Lapan nacionkunapa mandaqnin rey, ali kaqlatami imaypis ruranki. Nishqaykitaqa imaypis cumplinkimi.
Quechuan - 1972
Diosta sirvij Moisespa cantanara Borrego cantanaras cantanauca, nisha: Can rashcauna, Tucuira Ushaj Señor Dios, atunmi anaun, manzhanaitami anaun. Camba ñambiuna dirichuunami, ciertounami, quirijgunahua Rey Apu.
Quechuan 2010
Cantaycaran Tayta Diospa sirbejnin Moisés cantashanta, Cashni uysha cantashanta: «Llapanpaj munayniyoj Tayta Dios, Gam rurashayquicunaga fiyupa allimi. Llapanpa mandajnin Tayta Dios, Gamga imaypis alli cajllatami ruranqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runakunaka Tata Diosta sirvik Moisespa kantunta chay Oveja Wawanta kuyashpa kashna kantarkansapa: “A, Tata Dios, tukuy rurashkaykika sukaman almirana layami. Kanka tukuy layata atipanki rurayta. Sukaman allita rurashpa mana llullakushpa kanlla tukuy llaktakunapi kawsak runakunata kamachinkisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa sirviqnin Moisés cantanqanta y Cordëru cantanqanta cantarmi niyarqan: «Llapanpä poderyuq Tayta Dios, qam ruranqaykikunaqa pasaypa allim. Llapan nacionkunapa mandaqnin rey, alli kaqllatam imaypis ruranki. Ninqaykitaqa imaypis cumplinkim.