Revelation 15:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Taytay ¿mayantá mana manchacuśhunquimanchu? ¿Mayantá śhutiquita altuman mana juluycuśhunquimanchu? Amllamari mana juchayu sumä chuya cayanqui. Llapa nasyuncuna śhaycamul manchacuywan amllacta altuman julaycälishunqui llapa lulayniquicuna tincüninman caśhanta camalaycachishayquipïtamari” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¿Piraq mana mantsakushunkimantsu? ¿Piraq mana alabashunkimantsu? Qam japalaykimi santu kaykanki. Runakunata rurashqanman tupu juzgashqaykitaqa pïmaypis musyanmi. Tsaymi lapan nación runakunapis nawpaykiman shamur adorapäkushunki».
Quechuan - 1972
¿Pita canda mana manzhangairi, Señor, camba shutira mana ahuayachingairi? Canlla chuyajmi angui. Chi raigumanda tucui llactauna canda adorangaj shamunaunga, camba taripanauna ricurinaushcami.
Quechuan 2010
¿Piraj mana manchacushunquimanchu Tayta? ¿Piraj mana alabashunquimanchu? Gamllami santo canqui. Llapantapis allita rurashayquicunata ricarmi llapan nasyun runacuna adurashunquipaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kanllami sukaman allima kanki. Chayrayku tukuy runakuna kanllata manchashunayki tiyan. Tukuy runakuna kanllata alabashunayki tiyan. Tukuy llaktakunapi kawsak runakuna kawankasapa alli rurak kanaykita. Chayrayku kanman rinkasapa kuyashunankunapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¿Pirä mana mantsapakushunkimantsu? ¿Pirä mana alabashunkimantsu? Qam japallaykim santu kanki. Runakunata shumaq juzganqaykitam pïmaypis musyayan. Tsaymi llapan nación runakunapis puntaykiman shamur adorayäshunki».