Revelation 15:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay tawan cawsäcunämi jucnin uycülun chay anćhish anjilcunäta anćhish ürupi ćhanćhacta, wiña-wiñay simpri cawsä Diospa piñacuynin juntayü-camacta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Tayta Diospa trönuncho kaykaq chusku kawaykaqkunapita juk yarqamurqan. Paymi qanchis angilkunata aypurqan qoripita rurashqa cöpata. Tsay cöpakunachömi imayyaqpis kawaq Tayta Diospa rabyaynin junta winaraykarqan.
Quechuan - 1972
Chuscu causajgunamanda shujga chi canzhis angelgunara canzhis curi vasora cuca, caran vaso huiñaigama causaj Dios piñarishcahua undashca aca.
Quechuan 2010
Chayman chuscu anjil-nirajcunapita juc llojshimuran. Paymi ganchis anjilcunata cada ünunta aypuran goripita rurasha bäsuta. Chay bäsucunachömi Tayta Diospa castïgun junta wiñaraycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Tata Diospa ñawpakninpi chay chusku animalkunamanta sukka chay kanchis angelkunata sukta sukta kurimanta ruradu kopakunata kurkansapa. Chay kopankunamanta talliptinkuna mana tukuyniyukta Tata Dios mana alli rurak runakunata sinchita kastigankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Tayta Diospa trönunchö kaq chusku kawaqkunapita juk yarqamurqan. Paymi qanchis angelkunata qoripita rurashqa cöpata aypurqan. Tsay cöpakunachömi imayyaqpis kawaq Tayta Diospa rabyaynin junta wiñaraykarqan.