Revelation 16:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam uyalïlú yacucunäta munayninćhu uywä anjilca cay niyäta: “Lluy caycunaćhu cäninman-camam am lulaycunqui, Taytalláy. Am'a imaypïpis imaycamapis allincäta lulaycü sumä chuyamari canqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami mayarqä yakupaq munayniyuq kaq ángel kayno nimuqta: «Runakunata tsayno castigar alitami ruraykanki, [Tayta Dios]. Unaypita patsami imayyaqpis kaykanki. Qamqa santumi kaykanki.
Quechuan - 1972
Yacura mandaj ángel rimajta uyacani: Alimi angui can, Señor, ñaupa ajpas cuna ajpas chuyaj Dios, caigunara taripashcangui.
Quechuan 2010
Nircurnami wiyarä yacupaj munayniyoj caycaj anjil cayno nimojta: «Tayta Dios, alli arriglajmi canqui. Runacuna jucha rurashanpitami jusgaycanqui. Unaypita-pacha imaycamapis cawaj Diosmi canqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay washa uyarirkani yakukunata kamachik angel Tata Diosta willaptin: “A, Tata Dios, kanlla alli rurak kanki. Mana tukuyniyukta kawsak kanki. Kunankaman kawsaykanki. Yakukunata yawartashina rurashpayki allita rurashkanki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam wiyarqä yakupä poderyuq ángel nimuqta: «[Tayta Dios,] runakunata tsaynö castigar allitam ruraykanki. Unaypitam imayyaqpis kaykanki. Qamqa santum kanki.