Revelation 17:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinamanmi anjilca nimäñä: “Watica walmi täcuśhan achca yacucunaca cayan: malcacunam, llapa nunacunam, nasyuncunam, imaymana licchä limayćhu limäcunam.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurnami ángel kayno nimarqan: «Wayrapakuq warmi jamarashqan yakuqa kaykan maytsay marka runakuna, maytsay nación runakuna y tukuy idiömata rimaq runakunami.
Quechuan - 1972
Shinallara ángel ñucara nica: Can ricushca tacarij huarmi tiarishca yacuuna, caigunami runauna, genteuna, llactauna, shimiuna.
Quechuan 2010
Chaypitanami anjil nimaran: «Mañösa warmi jamaraycashan cajcho caycaj yacoga tincun may-chay marca runacunamanmi, may-chay nasyun runacunamanmi, tucuy rimayta rimaj runacunamanmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta chay angel yachachiwayllapi katirkan: “Chay waynandera warmita yaku sawanpi tiyariduta kawashkanki. Chay tiyarinan yakuka rikchak laya rimanayuk aypa llaktakunapi kawsak runakunami.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam ángel nimarqan: «Prostitüta jamaranqan yakuqa maytsay marka runakuna, maytsay nación runakuna y tukuy idiömata parlaq runakunam kaykäyan.