Revelation 17:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam Chuya Ispiritup munayninwan chunyäman anjilca puśhäman. Chayćhümi licälú juc walmi puca chucaruman sillalayäta. Chay chucarum cañä anćhish umayu, ćhunca wälayu, llapa aychanćhüpis Diospa cuntran jalutacuśhan isquirbïshallam cacuñä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami revelacioncho chunyaq jirkaman ángel pushamarqan. Tsaychömi rikarqä juk warmi mantsariypaq puka uywata muntaraykaqta. Tsay uywa karqan qanchis umayuq y chunka waqrayuqmi. Uywapa jananchömi Tayta Diospa contran qelqaraykarqan.
Quechuan - 1972
Espiritui ñucara pushaca shu runa illashca partima. Chihui shu huarmira shu puca animalbi tiajta ricucani. Puca animalga ashca Diosta piñarina shutiunahua undashca aca, canzhis umayuj, chunga cornosyuj aca.
Quechuan 2010
Nircurnaga chay anjil pushamaran chunyajman. Chaychömi ricarä puca waräcuyta warmi muntasha caycajta. Waräcuyga caran ganchis umayoj, chunca wagrayoj. Chay waräcuypa jananchönami Tayta Diospa contran isquirbiraycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay angel willawaptin Tata Diospa Espiritun muskuyninipishina suk almirana layata kawachiwarkan. Chay angelka suk chunlla partiman pushawaptin chay warmita kawarkani manchana laya puka animal montaduta. Chay puka animalka kanchis umayuk chunka wakrayuk karkan. Paypa tukuy kuerpunpi Tata Diosta chiknishpa washanchak killkadu shutikuna tiyarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam revelacionchö desiertuman ángel pushamarqan. Tsaychömi juk warmi mantsariypä puka ashmata muntaraykaqta rikarqä. Tsay ashmam qanchis umayuq y chunka waqrayuq karqan. Ashmapa jananchömi Tayta Diospa contran qellqashqa karqan.