Revelation 18:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Paymi llapan callpanwan niñä: “¡Jatun Babilonia cućhpälunñam, cućhpälunñam! Canan'a supaycunap wasinmanñam muyülun; llapa supaycunap maćhayninmanñam, llapa anla ćhïnisha pishucunap ishnanmanñam muyülun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay angilmi qayakur kayno nimurqan: «¡Ushakashqanami, ushakashqanami jatunkaray Babilonia marka! Kananqa supaykunalanami tsaycho tarkaykan. Tsaychöqa melanaypaq impüru wiskulkuna y tukukunalami waqarkaykan.
Quechuan - 1972
Shinzhi uyarij shimihua caparisha nica: Urmashcami atun Babilonia llacta, urmashcami. Supaiguna causana, ima sami irus supais causana, ima irus chijnihuaj pishcuunas causana tucushcami.
Quechuan 2010
Chay anjilmi sinchipa nimuran: «¡Ushacashanami Babilonia! ¡Ushacashanami jatuncaray siudä! Cananga dyablucunallanami chaycho tiyaycan. Chaychöga ganra äbicunallanami, asyaj animalcunallanami tiyaycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Payka sukaman sinchita rimarkan: “Tata Dios kastigaptin chay manllayba llakta Babiloniaka kullushkana. ¡Ñami kullushkana! Chay llaktapi supaykuna yaykushkasapa kawsak. Rikchak laya mana alli rurak supaykuna chaypi kawsansapa. Aypa chikninapa millanapa laya pawak animalkuna chaypi kawsansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay angelmi jinchipa nimurqan: «¡Ushakashqanam, ushakashqanam jatunkaray Babilonia marka! Kananqa supaykunallanam tsaychö taykäyan. Tsaychöqa melanaypä impüru wiskurkuna y tukukunallam waqaykäyan.