Revelation 18:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac juc nimuñä: “¡Cay malcapïta cushiculcay janay pachäćhu lluy cäcunacá! ¡Cushiculcay Jesuspa nunancuna, puydï caćhancuna, Diospa willacünincuna! Amcunacta ñacachipäcuśhuśhayquipïmi Dios mirisïdunta mućhuyächin” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jana patsacho kaqkuna, ¡kushikäriy! Apostolkuna, profëtakuna y Diosman lapan yärakuqkunapis, ¡kushikäriy! Qamkunata wanutsishushqaykipitami Tayta Dios tsay markata chipyaq ushakätsishqa.
Quechuan - 1972
Cushiyaichi paimanda, ahua pacha, shinallara canguna, quirijgunas, cachashca runaunas, Diosmanda rimajgunas. Dios cangunajta alira rashcami paihuajpi.
Quechuan 2010
Syëlucho cajcuna, fiyupa cushicuy. Tayta Diospa apostulnincuna, profëtancuna, llapan yäracojcunapis cushicuy. Gamcunata ñacachishushayquipitami Tayta Dios chay siudäta ushacächisha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay sinchi kamachikuk angelka rimarkan: “Kankuna sielupi kawsakkuna chay llakta rupashkanrayku sukaman kushikuychi. Kankuna Tata Diospa wambrankuna, kushikuychi. Jesukristupa yachachikunanta yachachikukkuna, Tata Diospa rimananta yachachikuk runakuna, kushikuychi. Chay llaktapi kawsakkuna kankunata sufrichishushkaykichirayku Tata Dios ñami paykunataka kastigashkasapana.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ciëluchö kaqkuna, ¡kushikuyay! Apostolkuna, profëtakuna y Diosman llapan criyikuqkunapis, ¡kushikuyay! Qamkunata wanutsiyäshunqaykipitam Tayta Dios tsay markata chipyaq ushakätsishqa.