Revelation 18:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu captinmi juc muyunllaćhu alcansämun'a imaymana plägacuna: wañuypis, wa'aypis, micuypi ñacaycunapis. Cäraycü Tayta Dios sumä jatun munayniyu calmari nina lupäcäwan camacaycülun'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kashqanpitami pasaypa nakanqa. Wanuypis, nakaypis y yarqaypis elaqpitami payman chayanqa. Tsayno nakaykaqtami nina rupar ushanqa. Babiloniataqa lapanpaq munayniyuq Tayta Diosmi castiganqa».
Quechuan - 1972
Chiraigumanda, shu punzhallai paihua tormendarinauna shamunaunga: huañuna, huacana, yarcais; ninahua rupachishca anga, paita taripaj Señor Dios ushaj ashcamanda.
Quechuan 2010
Chayno cashanpitami juc junajllacho fiyupa ñacaycuna payman chayanga. Wañuypis, ñacaypis, yargaypis illajpitami chayanga. Nircurnami rupar fiyupa ushacanga. Paytaga llapanpaj munayniyoj Tayta Diosmi castigangapaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna yuyanakuptinkunapish ñukaka raslla kastigashasapa. Sukaman tukuy layata atipak Tata Diosmi kani. Chashna kastigaptinikuna sukaman yarkankasapa llakinkasapa wañunkasapa wasinkuna rupankasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kanqanpitam pasaypa ñakanqa. Wanuypis, ñakaypis y mallaqaypis illaqpitam payman chanqa. Tsaypitanam rupar ushakanqa. Babiloniataqa llapanpä poderyuq Tayta Diosmi castiganqa».