Revelation 19:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Pay cäninman-cama nunacunäta cäraycunmari. Chaymari cay pachäćhu llapan nunacunäta juchacachï watica anla walmictapis cäraycula. Ñatac Diospa willacünincunacta wañuchishanpïtam payta cutichicüla” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¡Payqa pitapis shumaqmi juzgan! Lapan runakunata jutsata ruratsiq wayrapakuq warmita castigashqanami. Tayta Diospa sirviqninkunata wanutsishqanpitami kikintana ushakätsishqa».
Quechuan - 1972
Pai tarípashcauna ciertomi, alimi imasna atun tacarisiqui huarmira taripashcami, cai pachara huajlichijta pai tacarishcaunahua. Paita sirvijguna yahuarda, tacarij huarmi maquihua talishcara, cutipashcami.
Quechuan 2010
Payga rasun cajpita allimi jusgasha. Llapan runacunata juchata rurachej mañösatapis castigashanami. Tayta Diosta sirbejcunata wañuchishanpitami castigasha.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Payka tukuy mana alli rurak runakunata kuskanpi allita kastigan. Chayrayku chay llaktapi kawsakkunata allitana kastigashkasapa waynandera warmishina kaptinkuna. Paykunaka tukuy allpapi kawsak runakunata yachachirkansapa mana allita rurashpa kawsanankunapa. Tata Diosta sirvik runakunatapish wañuchirkansapa. Kunan Tata Dioska paykunata kutipashpa sukaman kastigashkasapa. Chayrayku akuychi Tata Diosta alabaypachi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¡Payqa pitapis shumaqmi juzgan! Llapan runakunata jutsa ruratsiq prostitütatam castigashqana. Tayta Diospa sirviqninkunata wanutsinqanpitam kikintana ushakätsishqa».