Revelation 2:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Maynümi ya'apis Taytäpi ćhasquiyculá, chaynümi amcunactapis ćhulaycuśhayqui nasyuncunacta gubirnanayquipä. Juc fïrru maquiquiwanmi uywaycunqui; cutuśh mancacta paquishannümi munayllayquićhu lluy caycun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mandanäpaq Taytä churamashqannömi paykunatapis mandaq kananpaq churashaq. Tsayno munayniyuq karmi nacionkunata fiërru väranwan mandanqa. Mitu mankata shaluriqnömi paykunata asulanqa.
Quechuan - 1972
Iru varahua paigunara mandangami, allpa manga cuenta paqui paqui tucunaungami, imasna ñuca Yayamanda apishcasna.
Quechuan 2010
Munayniyoj canäpaj taytä churamashannömi paycunatapis mandananpaj churashaj. Munayniyoj carmi paycunaga mana wiyacojcunata fiyupa castiganga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tatayni Dioska willawashka kay allpapi kawsak runakunata kamachinaynipa. Ñukapish kankunata willashkaykichi sinchi kamachikuk kanaykichipa. Kankunaka suk fierrumanta ruradu varawan kamachikunkichi. Sinchi kamachikuk kashpaykichi tukuy kay allpapi kawsak runakunata iden metomanta ruradu ollata pakikshina kastigankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mandakunäpä Papänï churamanqannömi paykunatapis mandakuq kayänanpä churashä. Tsaynö poderyuq karmi nacionkunata fiërru väranwan mandayanqa. Mitu mankata pakiqnömi paykunata ushakätsiyanqa.