Revelation 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá maynu calućhüña caśhayquita yalpaćhacul-ari wanaculcul allaycuycäćhu lulaśhayquita lulaycuy. Mana wanacuptiqui'a śhalcamul-pacham candilïruyquita quitäśhayqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Puntata kuyakuq kashqaykino kananpis kuyakuq kapäkuy. Tsayno mana kaptikiqa [elaqpita] shamurmi nawpächo kaykaq candelabruykita jorqurishaq.
Quechuan - 1972
Chiraigumanda can maimanda urmashcara iyari, arrepentiri, ñaupa rashcaunara cuti rai. Can mana shina rajpiga, uctalla cambajma shamushami, camba vela shayachinara quichusha paihua pistumanda, can mana arrepentirishca ajpiga.
Quechuan 2010
«Rimëru imano cuyacoj cashayquitapis sumaj yarparcur cananpis chaynölla cay ari. Man'chäga shamur candilëruyquita jorgurishämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku chay ñawpa kuyawashkaykichita allita yuyaychi ñawpashina kashkan kuyawashpa kawsanaykichipa. Mana kasuwaptikichika utka risha kastigaknikichi. Ashuchishkaykichi amana velerokunashinana ñawpakninipi kanaykichipa. Manana atipankichinachu Tata Diospa rimananta yachachikuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Puntata kuyakuq kayanqaykinö kananpis kuyakuq kayay. Tsaynö mana kayaptikiqa [illaqpita] shamurmi ñöpächö kaykaq candelëruykita jipiskishä.