Revelation 21:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayüram uyalïlú täcunanpïta llapa callpanwan cay nimüta: “Cananpïta nunancunawanmi Dios cawsaycun'a. Paycuná Diospa nunanmi caycälin'a; quiquin Diosñatacmi paycunawan caycun'a Diosnin caycunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay hörami mayarqä Tayta Diospa trönunpita kayno nir qayakamuqta: «¡Kananqa runakunawan juntumi Tayta Dios tanqa! Paykunami kuyashqan runakuna kanqa. Kikin Tayta Diosmi paykunawan kaykanqa.
Quechuan - 1972
Ahua pachamanda shu shimira rimajta uyacani, casna nisha: Diospa tabernáculo huasi runaunahua tian, Dios paigunahua causangami, paigunaga paihua runauna tucunaungami. Diosliara paigunahua tiangami paiguna quiquin Dios cuenta.
Quechuan 2010
Chaychömi wiyarä sillun cajpita sinchipa cayno nimojta: «Cananga Tayta Diospa tiyanan runacunachönami caycan. Paycunawannami goyanga. Acrashan runacunami canga. Quiquin Tayta Diosmi Diosninpis canga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina uyarirkani Tata Diospa tiyarinanmanta suk sinchi rimakukta rimakuptin: “Kunanka Tata Dios runakunawan kawsaykan. Paykunawan kawsanka. Paykunaka Tata Diospa wambrankunami. Kikin Tata Dioska paykunawan tantalla kawsashpa paykunapa Diosninkuna kanka.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay höram Tayta Diospa trönunpita jinchipa nimuqta wiyarqä: «¡Kananqa runakuna kaqchönam Tayta Dios täranqa! Paykunam kuyanqan runakuna kayanqa. Kikin Tayta Diosmi paykunawan kanqa.