Revelation 3:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay jinantin pachäćhu lluy cawsäcunätá sumä pruybanan timpu śhamun'am. Ñatac ‘Pasinsiawan śhaycaycäliy’ nil nishäta cäsuculcäśhayquipam chaycuna mana yataycälishunquiñachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Nishqäta cumplirmi imano nakarpis mana ajayaypa yärakaykämanki. Tsayno kashqaykipitami maytsaycho taq runakuna fiyupa nakananpaq kaq tiempu chayamuptinpis qamkunawan kaykäshaq.
Quechuan - 1972
Imasna can ñuca, Ahuantai, nishca mandashca shimira huacachishcangui, ñuca shinallara canda huacachisha camana horasmanda. Cai camana horas tucui munduma shamunga mundui causajgunara camangaj.
Quechuan 2010
Imano ñacarpis mana yamacaypami noga nishänölla gamcunaga alli cawarcaycanqui. Chaymi llapan runacunata castigaptë fiyupa ñacaycuna captinpis gamcunataga yanapäshayqui mana ñacanayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy allpapi kawsak runakuna sufrinankuna tiyan Tata Dios yachananpa pikunami kasushpa kawsansapa pikunami mana kasushpa kawsansapa nishpa. Kankunaka kamachikunaynita mana shaykushpa allita kasushpa kawsashkankichi. Chayrayku sukaman sufriptikichipish sukaman amachashkaykichi ama supay uchallichishunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Ninqäta cumplirmi imanö ñakarpis mana ajayaypa criyikayämunki. Tsaynö kayanqaykipitam maytsaychö täraq runakuna pasaypa ñakayänanpä kaq tiempu chämuptinpis qamkunawan kaykäshä.