Revelation 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ninquilämi canpis: ‘Rïcum cayá; lluy tawacüluptïmi imapis manaña pishimanchu’ nil. Ñatac rasunpa pasaypi llaqui waccha, aplanüpis calanllan caśhayquitam ichá nï tantiacunquipischu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Rïcu kashqaykiman atiënikärishpaykimi «imäpis manami pishïmantsu» nirkaykanki. Tsayno nirpis manami cuentata qokärinkitsu kuyapaypaq waktsa, qapra y qarapächula karkaykashqaykita.
Quechuan - 1972
Canmi ningui: Charij ani, charijyashca ani. Imaras mana ministinichu, nishcangui. Mana yachangui imasna can yanga mana valij, llaquirij, pugri, ñausa, llatan angui.
Quechuan 2010
«Rïcu cashayquiman yäracurmi gamcunaga ‹imapis mana pishëmanchu› niycanqui. Chaypis manami cuentata gocunquichu cuyapaypaj waccha, pobri, gapra, garapächulla caycashayquita.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna rimankichi tukuy layayuk kanaykichita. Tukuy munashkaykichi tiyapushunkichi. Mana nima illashunkichichu. Chashna rimaptikichipish ñukaka kawaykaykichi llakidu sufridu mana nimayuk mana kawakuy atipak mana llachapayuk runakunatashina.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Rïcu kayanqaykiman yärakurmi «imapis manam faltäyämantsu» niyanki. Peru tsaynö nirpis manam cuentata qokuyankitsu kuyapaypä pobri, qapra y qallapächu kaykäyanqaykita.