Revelation 3:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Tayta Diosnïpá lluy lulayniquipis manamari cabalchu. Chayurá ¡licaćhacuy-ari! Manalä chincalpuśhacunäta śhalcachiy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Shonquykikuna manaraq chukruyashqanyaq Tayta Dios munashqanno kawapäkunaykipaq shumaq yarpachakäriy. Alita ruraykashqaykita yarpapäkuptikipis Tayta Diospaqqa mana alimi kaykan.
Quechuan - 1972
Llicchari huañungaraugunara shinzhiyachi; can rashcaunara mana ali tupura ricushcanichu Diospa ñaupajpi.
Quechuan 2010
«¡Ricchay-llapa! Shonguyqui manaraj chucruyashanyaj sumaj yarpachacuy Tayta Dios munashanno cawanayquipaj. Allita ruraycashayquita yarpaptiquipis Tayta Diospäga mana allimi caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukaka kawaykichi mana allita rurashpa mana Tatayni Diosta kushichishpa kawsaptikichi. Chayrayku atarimuychi allita rurashpana kawsanaykichipa. Sampayashkaykichimanta kashkan ñukata kasuwashpana kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Shonquykikuna manarä chukruyanqanyaq Tayta Dios munanqannö kawayänaykipä shumaq yarpachakuyay. Allita rurayanqaykita yarpäyaptikipis Tayta Diospäqa manam allitsu.