Revelation 4:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam janay pachäćhu puncu quićhacacütanuy licälú. Jinaptïmi chay curnitillap tucayninnuy limapämäca cay niman: “Cayman ishpimuy. Cananpïta puntaman imacuna pasanantapis licachishayquim” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami rikarqä jana patsacho punku kicharaykämuqta. Tsay hörami nawpata mayashqänöla cornëta waqamuqnöraq kayno nimaqta mayarqä: «Kayman witsämuy. Kananmi rikatsishayki ima pasananpaq kaqtapis».
Quechuan - 1972
Caimanda huasha shu pungu pascashcara ricucani, ahua pachai. Ñuca ñaupa uyashca shimi, cormeta cuenta uyarij, ñucahua rimasha nica: Sicai caima, caiguna huasha tucunaun ara canda ricuchisha.
Quechuan 2010
Chaypitanami ricarä syëlu puncu quicharaycajta. Chaychöpis rimir wiyashänölla yapay wiyarä trompëta wagamojtano. Cayno nimaran: «Cayman wichämuy. Cananmi ricachishayqui ima päsananpaj cajtapis.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristu tukuy chayta willawashkanwasha ñuka Juan sieluta chapashpayni muskuyninipishina suk kicharidu punkuta kawarkani. Chaypina kashkan uyarirkani Jesukristu sinchita rimashpa suk trompetata pukukshina willawaptin: “Shamuy kayman. Ñuka kawachishkayki suk tiempukaman rikchak laya tiyanankunata.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam ciëluchö punku kicharaykämuqta rikarqä. Ñöpata wiyanqänöllam cornëta waqamuqtanörä yapaypis wiyarqä: «Kayman witsämuy. Kananmi rikatsishayki ima päsananpä kaqtapis» nimaqta.