Revelation 7:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nimaptinmi: “Taytay, am'a yaćhayanquimari” nilá. Niptïmi nimäla: “Paycuná sumä jatun ñacaycunäpi pasäcunam. Uwishcäpa yawarninwan müdanancunacta täśhälälil chuyaman muyuchïcunamari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nimaptinmi kayno nirqä: «Tayta, qammi musyanki». Tsayno niptïmi kayno nimarqan: «Paykunaqa pasaypa nakaykunata pasaq runakunami karkaykan. Yawarninta jichar Carnish wanushqanpitami perdonashqana karkaykan. Carnishpa yawarninwan taqshashqa kaptinmi röpankuna yoraq kaykan.
Quechuan - 1972
Paita cutipasha: Señor can yachanguimi, nicani. Paiga ñucara nica: Caiguna ashca tormendosmanda llucshinaushcami, paiguna churanara tacsanaushcami, yurajyachinaushcami Borrego yahuarbi.
Quechuan 2010
Nimaptin: «Gamchari musyanqui tayta» nirä. Niptë chay mayur runa nimaran: «Paycunaga fiyupa ñacaycunacho ñacajcunami. Cashni uysha yawarninta mashtar wañushanpitami perdunashana carcaycan. Chaymi röpancunapis yuraj caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuwaptin aynirkani: “Kanlla allita yachanki pikunami chay runakunaka nishpa.” Chashna willaptini chay ansianuka willawarkan: “Chay yurak llachapayuk runakunaka sukaman llakina tiemputa pasarkansapa. Chay Oveja Wawan wañushpa yawarninta icharkan. Chay yurak llachapayuk runakunaka Oveja Wawanta kreyishpa paypa yawarninpi llachapankunata takshakshina yurakyachishkasapa. Chayrayku Tata Dios uchankunamanta perdonashkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi nirqä: «Taytay, qammi musyanki». Tsaynö niptïmi nimarqan: «Paykunaqa pasaypa ñakaykunata päsaq runakunam kayan. Cordëru yawarninta jichar wanunqanpitam perdonashqana kayan. Cordërupa yawarninwan taqshakushqa kayaptinmi röpankunapis yuraq kaykan.