Revelation 7:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi licälú juc anjilpis inti ishpimunan lädupi cawsä Diospa unanchacunan sïllunta apacuśha śhayämüta. Paymi cay pachäman, lamarcunäman mana allinta caćhaycü chay tawa anjilcunäta ayaycaćhaypanuy nïlun:
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykuna munayniyuqmi karqan kay patsatapis lamartapis castigananpaq. Tsaynöpis rikarqä inti jeqamunan kaqpita imayyaqpis kawaq Tayta Diospa sëllun aptashqa juk ángel aywaykämuqta. Tsay angilmi patsapa kuchunkunacho kaykaq chusku angilkunata qayakur
Quechuan - 1972
Shinallara shu angelda ricucani, indi llucshishcamanda sicamujta, Causaj Diospa sello nishcara charijta. Cai ángel chishu chuscu angelgunara caparica shinzhi shimihua. Chi chuscu angelgunama ushaira ñaupa cushca aca allpara lamardas huajlichingaj.
Quechuan 2010
Juc anjiltapis ricarä inti yagamunan cajpita munayniyoj Tayta Diospa sëllun aptasha aywaycämojta. Payga cay pachapa cuchuncho caj chuscu anjilcuna lamartapis cay pachatapis castigananpaj caycajcunata sinchipa niran:
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta kawarkani chikan angelta inti llukshimunan partimanta shamuptin. Chay angelka mana tukuyniyukta kawsak Tata Diospa sellunta apaykarkan. Chaypina chay shamuk angelka chay allpata manllayba kochata wakllichik chusku angelkunata sinchita rimashpa willarkansapa:
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunam poderyuq kayarqan kay patsatapis lamartapis castigayänanpä. Tsaynöllam rikarqä rupay yarqamunan kaqpita imayyaqpis kawaq Tayta Diospa sëllun aptashqa juk ángel shamuykaqta. Tsay angelmi patsapa kuchunkunachö kaykaq chusku angelkunaman fuertipa qayakur