Revelation 8:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi juc anjil ürupïta insinsiu lupachicucta apacuśha ćhaycul Diospa täcunanpa cä ürupi uycunan patacpa puntanćhu śhaycucuycuñä. Paytam chay patacćhu achca insinsiucta uycäläliñä llapan chalapacücunäpa mañacuynincunaman tacuchinanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami Tayta Diospa trönun nawpancho kaykaq altarman juk ángel chayarqan inciensu qoshtatsikunan aptashqa. Altarpis y inciensu qoshtatsikunanpis qoripitami karqan. Tsaychömi atska inciensuta chaskirqan Diosman yärakuqkuna manakushqantawan altarman churananpaq.
Quechuan - 1972
Shinajpi shu ángel shamuca, altar ñaupajpi shayarica, shu curi incienso purura charica. Ashca inciensora paita cushca aca, tucui quirijguna mañashcaunara y apangaj, apu tiarina ñaupajpi tiaj curi altarbi.
Quechuan 2010
Chaypita juc anjilga altar cajman chayaran goripita rurasha insinsu rupachicunan aptasha. Chaychömi achca insinsuta chasquiran rupachinanpaj. Chaytami churaran Tayta Diospa ñaupancho caycaj gori altarman. Rupachiptin goshtaywan tallushami caycaran Tayta Diosman yäracojcuna mañacushancunapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta kawarkani chikan angelta kurimanta ruradu kusnichikuk kopata apamushpa shamuptin. Chaypina Tata Diospa ñawpakninpi kurimanta ruradu altarpa ladunpi chay angelka shayarirkan. Paypa tiyarkan aypa mishkilla asnak wiki chay kurimanta altarpi churashpa rupachinanpa. Chay mishkilla asnak wikita Tata Diosta kreyik runakunapa orasyonninkunawan paktallata rupachirkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam Tayta Diospa trönun puntanchö kaykaq altarman juk ángel charqan inciensiu qoshnitsikunan aptashqa. Altarpis inciensiu qoshnitsikunanpis qoripitam karqan. Tsaychömi atska inciensiuta chaskirqan Diosman yärakuqkuna mañakuyanqantawan altarman churananpä.