Romans 1:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi wayapacunäpis, walminwan tuqui cacunantá, quiquin-pulacuna wañuy-wañuyta munapanacücuyalcäla. Chaymi wayapa-pulacuna pin'ay anla lulaycunacta lulayalcäla. Caynu iwïsha lulaynincunapïmi mućhuyninta ćhasquipäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami runakunapis warmiwan tänanpa trukan olqupura warmiwannöpis penqakuypaq kakun. Jutsata rurashqanman tupumi paykunata Tayta Dios castigaykan.
Quechuan - 1972
Shinallara cariuna huarmiunahua puñunara saquisha, salinashca cuenta, irus ucha aicha munaibi caripura pinganaita rasha, paigunajpi paiguna irus rashcamanda paganara apinaun.
Quechuan 2010
Ollgucunapis ollgu-pura cacun. Warmitaga mana munannachu. Chaymi juchata rurashanman-tupu Tayta Diosninchi castigaycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashnashina chay mana alli rurak runakunapish warminkunawan mana allita kawsayta munashpankuna ullkupuralla warmiwanshina kuyanakushpa uchallikushpa kawsansapa. Ullkumasinkunawan pinkakuna layata ruransapa. Chay runakuna uchankunarayku sukaman unkuywan llakishpa kawsansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam ollqukunapis warmiwan kayänanpa rantin ollqupura warmiwannöpis penqakuypä kakuyan. Jutsata rurayanqanmanmi paykunata Tayta Dios castigaykan.