Romans 11:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Tayta Dios nila: “Anćhish walanga (7000) wayapacuna chay taytacha Baalman mana uyshuycälïcunactalämi uywayá” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Elías tsayno niptinmi Tayta Dios kayno nirqan: «Manami yarpashqaykinötsu kaykan. Qanchis waranqa (7,000) runakunatami akrashqä Baalta imaypis mana adorapäkunanpaq».
Quechuan - 1972
Astaun, Dios cutipasha, ¿imara nin? Ñucajta canzhis huaranga runaunara huacachishcani, nica, cunguri mucuhua mana cungurijgunara Baalba ñaupajpi.
Quechuan 2010
Elías chayno niptin ¿ima nirantaj Tayta Diosga? Tayta Dios niran: «Ganchis waranga (7,000) runacunatami noga raquicushcä noga nishäta cumlejcunata, Baal diosman mana gongurpacojcunata.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Eliyas chayta willaptin Tata Dioska aynirkan: “Manami kanllachu kishpishkanki. Ñuka kanchis waranka kasuwak judiyumasikikunata yanapaptini mana kunkurikushkasapachu ruradu dios Baalta kuyanankunapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Elías tsaynö niptinmi Tayta Dios nirqan: «Manam yarpanqaykinötsu. Qanchis waranqa (7,000) runakunatam Baalta imaypis mana adorayänanpä akrarqü».