Romans 15:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Llapan śhun'unwanmari lulaycälila, masqui chaynu jinaycälinan cayaptinpis. Israelcunaca sumä allincäta ćhasquiycälinanta mana-Israelcunaca prubichayalcal'a, paycunapis cänincunawantacmari prubichaycälichinan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Ofrendata shuntar alitami rurapäkushqa. Paykunapis Jesucristupa wilakuyninta Jerusalénpita qalaykur wilapaptinmi chaskikärishqa. Wilapashqanpita kushikushpanmi ofrendata shuntashqa Jerusaléncho kaykaq waktsa wawqi panikunaman apanäpaq.
Quechuan - 1972
Casna munanauca, maspas dibiyujguna anaun. Imasna gentilguna chigunamanda alma bendiciongunara apinaushca, ministirinmi paigunama aicha bendiciongunara cachangaj.
Quechuan 2010
Chayta shuntar paycunaga allitami rurasha. Paycunapis Jesucristupa willacuyninta Jerusalenpita gallaycur willapaptinmi chasquicusha. Chaymi paycunapis ayñinta cutichir muchojcunapaj ofrendata shuntasha noga apanäpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristuta kreyik judiyukuna mana judiyu runakunata Tata Diospa rimananta yachachirkansapa. Chayrayku chay mana judiyu runakuna Jesukristuta kreyik judiyukunata yanapanankuna tiyan. Chayrayku paykuna sukaman munashpa ofrendata kachashpankuna allita rurashkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ofrendata qorir allitam rurayashqa. Paykunapis Jesucristupa willakuyninta Jerusalénpita qallaykurir willakuyaptinmi criyiyashqa. Willakuyanqanpita kushikurmi ofrendata qoriyashqa Jerusalénchö faltapakuq wawqikunaman y panikunaman apanäpä.