Romans 16:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesusman chalapacü-masinchic cayaptin'a ćhasquinacuśhanchiccänu-ari ćhasquiycäliy. Ima pishipacuyllanćhüpis yanapaycäliy-ari pay achca nunacunacta aśhta ya'actapis yanapaycayämaptin'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paymi yärakuq mayintsikunata shumaq yanapan. Tsaynölami noqatapis wilakur puriptï yanapaman. Jesucristuman yärakuq mayintsi kaykaptinqa chaskiykulanki y lapan nistashqankunata kamaripaykulanki.
Quechuan - 1972
Paita chasquichi Señorba shutii, quirijpurasna, paita imara cangunamanda ministishcais yanapaichi. Paiga ashcaunara yanapajmi, ñucaras.
Quechuan 2010
Marcanchöga ermänucunata sumajmi yanapasha. Nogatapis willacur puriptë yanapämashami. Jesucristuman yäracoj-masinchi caycaptenga chayamuptin payta chasquicunqui-llapa. Imata nistashancunatapis llapanta camaripaycullanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristuta kreyikmasinchikunata chaskinanchikunashina chay paninchitapish kushikushpa chaskiychi. Payka kreyikukmasinchikunata sukaman yanapashka. Ñukatapish sukaman yanapawashka. Chayrayku ima munananpi yanapaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi criyikuq mayintsikkunata alli yanapan. Tsaynöllam noqatapis willakur puriptï yanapaman. Jesucristuman criyikuq mayintsik kaykaptinqa chaskiyanki. Tsaynölla llapan munanqankunata alistapäyanki.