Romans 3:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cananñatacmi ichá Tayta Dios camalaycachimanchic nunacunaca imanuypa paywan allinpa licachicunapäpis. Cay manam camachicuypïchu śhamun. Ñatac cay rasun caśhanta camachicuywan Diospa willacünincuna isquirbishanćhümi niyan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kananmi itsanqa Tayta Dios musyatsimashqantsi leyninkunata cumpliyta mana kamäpakuptintsipis imanöpa salvamänantsipaq kashqanta. Tsaytami Moisés y profëtakuna qelqashqankunachöpis musyatsimantsi.
Quechuan - 1972
Cuna leymanda chican, Dios alichishca ricurimunmi, ley nishca shimiis Diosmanda rimajguna shimiunais rimashcami.
Quechuan 2010
Cananga manami laycunata cumliptinchïrächu Tayta Diosninchi salbamanchi. Chaytami Moisés isquirbishan laychöpis, profëtacuna isquirbishanchöpis musyachimanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanka Tata Dios yachachiwanchisapa pipish kashpanchikuna Jesukristullata kreyiptinchikuna perdonawananchikunata. Mana Moisespa kamachikunankunata uyarishkanchikunaraykuchu perdonawanchisapa. Moiseswan ñawpa alli yachachikukkuna chayllata yachachikurkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kananmi sïqa Tayta Dios musyatsimarquntsik leyninkunata cumpliyta mana puëdishqapis imanöpa salvamänantsikpä kanqanta. Tsaytam Moisés y profëtakuna qellqayanqankunachöpis musyatsimantsik.