Romans 4:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Diospa limayninćhu niyan: “Tayta Diosman chalapacuśhallanpam Abraham allinpäña ćhasquiycuśha cala” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabranpis kaynömi niykan: «Nishqanta criyiptinmi jutsaynaqtana Abrahamta Tayta Dios chaskirqan».
Quechuan - 1972
¿Quillcashcaiga, imara nin? Abraham Diospi quirica, nin, chimanda alimi nisha rimashca aca.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchïpa palabranchöpis nin: «Yäracuptinmi Abrahamtapis Tayta Diosninchi allina ricaran.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa rimanan willawanchisapa: “Abrahamka Tata Diosta kreyirkan alli rurak alli perdonakuk kananta. Chayrayku Tata Dios willarkan uchankunamanta perdonadu kananta.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranmi nin: «Ninqanta criyiptinmi jutsaynaqtana Abrahamta Tayta Dios chaskirqan».