Romans 5:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütac Diospa ćhïnicünin cayaptinchicpis chulinpa wañuyninwan caśhan jucllachayämaptinchicñá ¡maynüñaćhari cawsayninwan'a salbaycamäśhun!
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa contran kaykaptintsi Tsurin wanushqanpita perdonaykämashpantsiqa ¿manatsuraq kawarimushqanpita salvamäshun?
Quechuan - 1972
Ñucanchi, chijnijguna ashallara, Dioshua amigopura tucucanchi paihua Churi huañushcaraigu, astaun mas cuna amigopura asha, quishpichi tucushun pai causashcamanda.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchïpa contran caycaptinchïmi quiquin amistapämashcanchi wamran Jesucristo wañuyninpa. Chayno caycashaga ¿imanir-räshi Jesucristo cawarimuyninpa mana salbamäshunchu?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diosta chiknik runakuna kaykaptinchikunapish wambran Jesukristuka wañurkan Tata Dioswan kuyanakushpa kawsananchikunapa. Paywan kuyanakushpa kawsaptinchikuna Jesukristu ñukanchikunawan tantalla kawsashpa uchanchikunamanta salvawanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa contran kaykashqa Tsurin wanunqanpita perdonaykämarnintsikqa ¿manatsurä kawamunqanpita salvamäshun?