Romans 5:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay Adanpa juchanmi ichá llapa nuna wañuycäpa maquinćhu cananchicpä cala. Ñatac Tayta Dios'a sumä llaquipayninćhu julaycamanchic Salbacü Jesuspam “Mana juchayüñam canqui” niycamänanchicpä. Cayta ćhasquicücunacá paywan wañuycäta llallïcunam capäcun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jutsata Adán rurashqanpita lapan runakuna wanuptinpis Jesucristuman yärakuqkunaqa mana ushakaq kawaytami taripäkunqa. Tsayno taripäkunqa Tayta Dios kuyapäkuq kar dembaldila perdonaptinmi.
Quechuan - 1972
Shu runa ucharashcamandalla, huañui mandaca. Cunaga maspas shu sapalla Jesucristomanda ashca gracia nishcaras Dioshua alichina cuyashcaras apijguna causaibi mandanaungami.
Quechuan 2010
Adán juchata rurashanpita llapan runacuna wañuptinpis Jesucristuman yäracojcunaga alli cawayta tarenga. Tayta Diosninchëga cuyapäcoj carmi imatapis mana mañayllapa runata allina ricamanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Awilunchi Adan uchallikushkanrayku tukuy runakuna wañunanchikuna tiyan. Jesukristu wañushkanrayku Tata Dios kikin munashpa sukaman kuyawashpanchikuna perdonawanchisapa. Tata Dios perdonawaptinchikuna atipanchisapana allita rurashpa kushikushpa kawsayta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jutsata Adán ruranqanpita llapan runakuna wanuyaptinpis Jesucristuman criyikuqkunaqa mana ushakaq kawaytam tariyanqa. Tsaynö tariyanqa Tayta Dios kuyapäkuq kar debaldilla perdonaptinmi.