Romans 8:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay unanchaycuśhancunätam ayaycamälanchic; ayaycuśhancunätam juchannäta licaycamälanchic; chay mana juchayütaña licaycuśhancunätam altumanpis julaycamälanchic.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Destinashqan kaqkunatami Tayta Dios qayarqan. Qayashqan kaqkunatami perdonarqan. Perdonashqan kaqkunatanami gloriaman pushanqa.
Quechuan - 1972
Ajllashcaunara shinallara cayaca, cayashcaunara alichica, alíchishcaunara shinallara sumacyachica.
Quechuan 2010
Chayno acramashpanchïmi Tayta Diosninchi tantiyachimashcanchi Jesucristuman yäracunanchïpaj. Payman yäracuptinchïmi jucha rurashanchicunata perdunamashcanchi. Perdunamashpanchïmi pushamäshun imaycamapis ñaupancho cawananchïpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñawpamantapacha Tata Dios akllawashpanchikuna kayawarkanchisapa paypa wambrankuna kananchikunapa. Chashna kayawashpanchikuna perdonawarkanchisapa. Perdonawashpanchikuna sukaman yanapawanchisapa Jesukristu kawsashkanshina allita rurashpa sukaman kushikushpa kawsananchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Destinanqan kaqkunatam Tayta Dios qayarqan. Qayanqan kaqkunatam perdonarqan. Perdonanqan kaqkunatanam gloriaman pushanqa.