Romans 8:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Rasunpa, cawsayninchic isquirbishaćhu cay nishannümi: “Am-laycum, Tayta Diosnilláy, imaypis wañuycällapä licaycuśha capäcú; Uwish ćhipïsha cananpä licapäśhancänümi capäcú” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabranchöpis kaynömi qelqaraykan: «Munashqaykino kawaptïmi runakuna chikimashpan noqakunata imaypis wanutsipäkaman. Pishtananpaq kaq uyshanömi karkaykä».
Quechuan - 1972
Imasna quillcashca tian: Camba raigumanda tucui punzha huañuchishca manchi. Huañuchina borregounasna iyashca manchi.
Quechuan 2010
Chay ñacaycunapitami Tayta Diospa palabranchöpis cayno nin: «Gamman yäracamuptëmi imay örapis wañuchiyta munarcaycäman. Pishtananpaj caycaj uyshatanömi nogacunataga ricaycäman.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa killkadunpi riman: “A, Tata Dios, kanta kasushpa kawsaptinikuna imay orapish kaptin runakuna wañuchiwanayaykansapa. Iden ovejakunashina kanisapa pushawanankunapa wañuchiwaksapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranmi nin: «Munanqaykinö kawayaptïmi chikiyämar imaypis wanutsiyäman. Pishtayänanpä üshanömi kaykäyä».