Romans 9:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinamanmi niyan: “Chay ‘Amcuna manamá malcächu capäcunqui’ nishacunällaćhütacmi ‘Cawsä Diospa chulincuna’ nishatac capäcunquipis” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kaynöpis qelqaraykanmi: « «Qamkunaqa manami noqapatsu» nishushqayki partichöpis runakuna kaynömi nipäkunqa: «Paykunaqa imayyaqpis kawaq Tayta Diospa wamrankunami karkaykan» ».
Quechuan - 1972
Shinallara maibi rimashca aca: Canguna mana ñuca runauna anguichichu, nijpi, chihui nishca anga: Causaj Diospa churiunami.
Quechuan 2010
«Ñaupata ‹Gamcunaga manami acrashä runacunachu canqui› nishushayqui partichömi Dios nishunquipaj: ‹Gamcuna canqui cawaj Tayta Diospa wamrancunami› nirna.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay killkadunllapi riman: “Kankuna mana Tata Diospachu kashkankichi. Kunanka kawsak Tata Diospa wambrankunana kankichi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Maspis qellqashqa kaykanmi: «Qamkunaqa manam noqapatsu» niyäshunqaykichöpis runakunam niyanqa: «Paykunaqa imayyaqpis kawaq Tayta Diospa wamrankunam kaykäyan».