Zephaniah 3:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Tayta Dios kayno nin: «¡Wawalaw! Juzganä junaq imay karpis chayamunqami. Pasaypa rabyanätsimashqanpitami lapan nacionkunata shuntaykur castigashaq. Nina imaykatapis laqwaypa laqwar ushaqnömi kay patsacho taqkunata lapanta ushakätsishaq».
Quechuan 2010
Chaymi gamcunaga ichicllata shuyaycäriy jusganä junajcama. Noga TAYTA DIOSMI në: Achca nasyun runacunata, raycunata shuntanäpämi yarpachacushcä. Shuntarcurnami rabyasha caycashäta paycunacho gasarpachishaj. Rabyashäga caycan rataycaj ninanörämi. Nina ratariycajno rabyasha caycashäwan castigaptë munducho cäga ushajpaj illgächishami canga.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Tayta Dios nin: «¡Allaw tsay runakuna! Juzganä junaq imay karpis chämunqam. Llapan nacionkunata qoriykurmi pasaypa rabyanätsiyämanqanpita castigashä. Nina imaykatapis lunyaypa lunyar ushaqnömi kay patsachö täraqkunata llapanta ushakätsishä».