Acts 17:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Are tajin kinbꞌin pa ri tinimit, xinwil ri ukꞌiyal ri kꞌolibꞌal ri kixqꞌijilaꞌn wi, cho kꞌu ri jun tzujbꞌal sipanik tzꞌibꞌatal we tzij riꞌ: “Che ri Dios ri man etaꞌmatal ta uwach.” We Dios riꞌ, ri kiqijilaꞌj ri man iwetaꞌm ta uwach, areꞌ waꞌ ri kintzijoj.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Aretak xinwacatic, xebenwil ri c'olbal jawije' ri cak'ijilan wi alak, xinrik c'u jun c'olbal ri cak'ijilan wi alak, ri jewa' tz'ibatal chuwäch: ‘Che ri Dios ri man etamatal ta u wäch.’ Are c'u Dios wa' ri cak'ijilaj alak, ri man eta'm ta alak u wäch, are wa' quintzijoj chech alak.
Kiche QUCN (New Orthography)
Je ri', rumal chi aretaq tajin kinb'inik, xinok'ow chkiwäch taq ri k'olib'al ri käq'ijilan wi alaq, xinriq k'u jun ta'b'al toq'ob' ri tz'ib'tal wi we tzij ri' chuwäch: “Che ri Dios ri man etamtal tä u wäch,” —kächa ri'. We Dios ri' ri käq'ijilaj alaq, ri man etam tä alaq u wäch, are ri Are' ri kintzijoj in chech alaq, —kächa chke.
Kiche QUCT
Je riˈ, rumal chi aretak tajin quinbinic, xinocˈow chquiwäch tak ri cˈolibal ri cäkˈijilan wi alak, xinrik cˈu jun taˈbal tokˈob ri tzˈibtal wi we tzij riˈ chuwäch: “Che ri Dios ri man etamtal tä u wäch,” ―cächa riˈ. We Dios riˈ ri cäkˈijilaj alak, ri man etam tä alak u wäch, are ri Areˈ ri quintzijoj in chech alak, ―cächa chque.