Acts 28:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Rumal chi ri kanimaꞌ we winaq riꞌ kowirinaq chik. Kitzꞌapim ri kixikin xuqujeꞌ kichꞌuqum ri kibꞌoqꞌoch rech man kekaꞌy taj, xuqujeꞌ rech man kakita taj, rech man kakichꞌobꞌ taj rech man ketzalij ta wukꞌ rech makekunataj taj.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Pimarinak c'ut ri u chomabal we tinimit ri', e tz'apital ri qui xiquin ri e qui bak'wäch e yupuyoj, rech man quecuin taj queilonic mawi quetanic, mawi quech'obonic; rech man quetzelej ta wuc' quebencunaj ta c'ut.’
Kiche QUCN (New Orthography)
Je ri', rumal chi ri kanima' we winaq ri' ab'ajarinaq chik. Ki tz'apim ri ki xikin, ki ch'uqum k'u ri ki waq'äch rech man keka'y taj, man kok tä tzij pa ki jolom, man käkich'ob' tä k'ut. Je ri' rech man käkitzelej tä kib' wuk', keutzirik, käsach ta k'u na ri ki mak, —kächa', —xcha ri tat Pablo.
Kiche QUCT
Je riˈ, rumal chi ri canimaˈ we winak riˈ abajarinak chic. Qui tzˈapim ri qui xiquin, qui chˈukum cˈu ri qui wakˈäch rech man quecaˈy taj, man coc tä tzij pa qui jolom, man cäquichˈob tä cˈut. Je riˈ rech man cäquitzelej tä quib wucˈ, queutziric, cäsach ta cˈu na ri qui mac,