Colossians 3:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Are kꞌol ri utzij ri Cristo pa iwanimaꞌ, chipixabꞌaj iwibꞌ xuqujeꞌ chiya taq inoꞌj rukꞌ etaꞌmabꞌal, chibꞌixoj ri salmos, xuqujeꞌ chiya bꞌix pa ri Uxlabꞌixel che ri Dios rukꞌ tyoxinik pa taq iwanimaꞌ.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Are ta ri u tzij ri Crist cäjeki' iwuc', kas cunojisaj ri iwanima'. Chitijola' iwib, chipixbela' iwib ruc' utzalaj tak no'j; chibixoj salm che ri Dios, bix, xukuje' bixonic aj uxlabal ruc' maltioxic che ri Dios pa ri iwanima'.
Kiche QUCN (New Orthography)
Chiya che ru Loq' Pixab' ri Cristo chi qas käjeqi pa ri iwanima', chtaqan k'u wa' pa ronojel ri kib'ano. Chitijola iwib' ruk' ronojel u wäch utzalaj no'j, chiwalijisaj k'u ri iwanima' chb'il taq iwib'. Chib'ixoj salmos, himnos, xuquje' ronojel u wäch b'ix ri kuya ri Loq'alaj Espíritu chiwe. Chib'ixoj wa' che ri Dios ruk' ri maltioxinik ri käpe pa ri iwanima'.
Kiche QUCT
Chiya che ru Lokˈ Pixab ri Cristo chi kas cäjeki pa ri iwanimaˈ, chtakan cˈu waˈ pa ronojel ri quibano. Chitijola iwib rucˈ ronojel u wäch utzalaj noˈj, chiwalijisaj cˈu ri iwanimaˈ chbil tak iwib. Chibixoj salmos, himnos, xukujeˈ ronojel u wäch bix ri cuya ri Lokˈalaj Espíritu chiwe. Chibixoj waˈ che ri Dios rucˈ ri maltioxinic ri cäpe pa ri iwanimaˈ.