John 19:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Are xkil ri kꞌamal kibꞌe ri e chꞌawenelabꞌ cho ri Dios xuqujeꞌ ri e chajinelabꞌ rech ri Templo, xkiraq kichiꞌ xkibꞌij: ¡Ripoq! ¡Ripoq! Ri Pilato xubꞌij chike: Chikꞌama bꞌik ix chiripaꞌ. Ri in man kꞌo ta umak xinriqo.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Aretak ri qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri e pataninelab xquilo, xquirak qui chi', xquibij: “¡Charipa' la! ¡Charipa' la!” Ri Pilat xubij chque: “Chic'ama' bic ix, chiripa'. Are c'u ri in man c'o ta jun etzelal quinrik chrij.”
Kiche QUCN (New Orthography)
Aretaq ri ki nimaqil sacerdotes, xuquje' ri chajinelab' re ri nimalaj rachoch Dios xkilo, ko xech'awik, xkib'ij: ¡Chripoq! ¡Chripoq! —xecha'. Ri tat Pilato xub'ij chke: ¡Chik'ama b'i ix, chiripa'! Ri in man k'o tä jub'iq' mak kinriq in chrij, —xcha chke.
Kiche QUCT
Aretak ri qui nimakil sacerdotes, xukujeˈ ri chajinelab re ri nimalaj rachoch Dios xquilo, co xechˈawic, xquibij: ¡Chripok! ¡Chripok! ―xechaˈ. Ri tat Pilato xubij chque: ¡Chicˈama bi ix, chiripaˈ! Ri in man cˈo tä jubikˈ mac quinrik in chrij, ―xcha chque.