Luke 4:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Ri Loqꞌalaj Uxlabꞌixel rech ri Dios kꞌo pa nuwiꞌ, rumal cher inuchaꞌom chukꞌamik bꞌik utz laj tzij chike ri e mebꞌa, inutaqom loq chuqꞌalajisaxik ri kitzoqopitajik ri e tzꞌapitalik xuqujeꞌ ri e jatꞌitalik ketzoqopitaj na. Xuqujeꞌ chujaqik ri kibꞌoqꞌoch ri e moyabꞌ.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
“Ri Ruxlabal ri Ajawaxel c'o panuwi'. Rumal rech chi in u tasom che qui tzijoxic ri utzalaj tak tzij chque ri mebayib; che qui tzijoxic chque ri winak ri e tz'apim pa che'; che qui jakic ri qui bak'wäch ri moyab che quitzokopixic, ri qui rikom c'ax pa qui k'ab ri qui c'ulel.
Kiche QUCN (New Orthography)
Ri Espíritu rech ri Qajaw Dios k'o wuk'. In cha'tal k'ut rech keintzijoj utzalaj taq tzij chke ri meb'a'ib'. In u taqom u loq che ki ku'b'isaxik kanima' ri keb'isonik, chutzijoxik ri ki tzoqopixik ri e tz'apim, chub'anik k'ut chi keka'y ri moyab', xuquje' che ki tzoqopixik ri man e tzoqopim taj, —kächa'.
Kiche QUCT
Ri Espíritu rech ri Kajaw Dios cˈo wucˈ. In chaˈtal cˈut rech queintzijoj utzalaj tak tzij chque ri mebaˈib. In u takom u lok che qui cuˈbisaxic canimaˈ ri quebisonic, chutzijoxic ri qui tzokopixic ri e tzˈapim, chubanic cˈut chi quecaˈy ri moyab, xukujeˈ che qui tzokopixic ri man e tzokopim taj,