Mark 8:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Ri Jesús xukꞌam bꞌik ri moy achi che ri uqꞌabꞌ xel bꞌik pa ri tinimit. Xuchubꞌaj pa ri ubꞌoqꞌoch, xuya ri uqꞌabꞌ puꞌwiꞌ kꞌa te riꞌ xuta che: ¿La kawil chik?
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Ri Jesus xuc'am ri man cäca'y taj che ri u k'ab, xresaj bic pa ri tinimit. Xuya' ri u chub pa tak ri u bak'wäch, xebuya' ri u k'ab puwi', xuta' che: “¿La c'o jas cawilo?”
Kiche QUCN (New Orthography)
Ri Jesús xuchap ri moy che ru q'ab', xuyuqej b'ik, xeb'el k'u b'i pa ri tinimit. Xchub'an k'u pa taq u waq'äch ri moy, xuya ru q'ab' puwi' ri achi, xuchap koq ru waq'äch, te k'u ri' xuta' che: ¿A k'o ri kil la? —xcha che.
Kiche QUCT
Ri Jesús xuchap ri moy che ru kˈab, xuyukej bic, xebel cˈu bi pa ri tinimit. Xchuban cˈu pa tak u wakˈäch ri moy, xuya ru kˈab puwiˈ ri achi, xuchap cok ru wakˈäch, te cˈu riˈ xutaˈ che: ¿A cˈo ri quil la? ―xcha che.