Matthew 21:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kiche (RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ)
Ri Jesús xubꞌij chike: Ri in xuqujeꞌ kinta jun kꞌotbꞌal chiꞌ chiꞌwe, we kibꞌij ri kinta chiꞌwe, kinbꞌij chiꞌwe jachin yoꞌwinaq kwinem chwe kinbꞌan we jastaq riꞌ.
Kiche 1995 (Quiché Bible)
Ri Jesus xutzelej u wäch qui tzij: “Xukuje' ri in quinban jun c'otoj chi'aj chiwe, we quibij chwe: ¿Jachin xtakow ulok ri Xuan che u banic ri bautism, ri Dios o ri winak? We ri ix quitzelej u wäch ri nu tzij, ri in quinbij na chiwe ruc' jachique takanic quinban wa'.” Xquichaplej chomanic chquixo'l: “We cäkatzelej u bixic che chi are' ri Dios, cubij na chke: ‘¿Jas c'u che man xixcojon che?’
Kiche QUCN (New Orthography)
Ri Jesús xch'awik, xub'ij chke: Ri in xuquje' k'o ri kinta' chech alaq. We käkowin alaq chub'ixik chwe jas ri kinta', kinb'ij na chech alaq jachin ri yo'winaq chwe chi k'o nu taqanik rech je' kinb'an wa', —xcha chke.
Kiche QUCT
Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: Ri in xukujeˈ cˈo ri quintaˈ chech alak. We cäcowin alak chubixic chwe jas ri quintaˈ, quinbij na chech alak jachin ri yoˈwinak chwe chi cˈo nu takanic rech jeˈ quinban waˈ, ―xcha chque.