1 Chronicles 1:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Baal‐Hanan a murit și în locul său a domnit Hadad; și numele cetății sale era Pahi și numele nevestei sale era Mehetabeel, fata Matredei, fata lui Mezahab.
Romanian 2014
Muri și el, iar succesor I-a fost Hadad. Mehetabel E soața ce-a avut-o el Și peste Pahi stăpânea. Soția lui, părinți, avea Pe Matred și pe Mezahab.
Romanian 2015
Și după ce Baal-Hanan a murit, Hadad a domnit în locul lui și numele cetății lui era Pai; și numele soției lui era Mehetabeel, fiica lui Matred, fiica lui Mezahab.
Romanian 2018
Când Baal-Hanan a murit, Hadad a guvernat în locul lui. Numele orașului lui era Pau. Numele soției lui Hadad era Mehetabeel – fiica lui Matred, fiica lui Me-Zahab.
Romanian 2020
Báal-Hanán a murit, iar în locul lui a domnit Hadád. Numele cetății lui era Pái. Numele soției sale era Mehetabeél, fiica lui Matréd, fiica lui Mezaháb.
Romanian 2021
Când Baal-Hanan a murit, Hadad a domnit în locul lui; numele cetății sale era Pau. Numele soției sale era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Me-Zahab.
Romanian BDK
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Baal-Hanan a murit, și în locul lui a domnit Hadad. Numele cetății lui era Pahi și numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. –