1 Chronicles 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Saul a murit și cei trei fii ai săi și toată casa lui a murit împreună.
Romanian 2014
În felu-acesta a murit Saul, cel ce l-a însoțit, Fiii pe care îi născuse, Și toată casa ce-o avuse.
Romanian 2015
Astfel Saul a murit și cei trei fii ai săi și toată casa lui a murit împreună.
Romanian 2018
Astfel a murit Saul împreună cu cei trei fii ai lui și toți ceilalți membri ai familiei care participaseră la acel conflict.
Romanian 2020
Saul a murit, ca și cei trei fii ai săi: toată casa lui a murit împreună.
Romanian 2021
Astfel a murit Saul împreună cu cei trei fii ai lui și cu toată Casa lui.
Romanian BDK
Астфел ау перит Саул ши чей трей фий ай луй, ши тоатэ каса луй а перит ын ачелашь тимп.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Astfel a perit Saul şi cei trei fii ai lui, şi toată casa lui a perit în acelaş timp.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Astfel au pierit Saul și cei trei fii ai lui, și toată casa lui a pierit în același timp.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Astfel a pierit Saul şi cei trei fii ai lui, şi toată casa lui a pierit în acelaşi timp.