1 Chronicles 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și tot Israelul s‐a adunat la David în Hebron, zicând: Iată suntem osul tău și carnea ta.
Romanian 2014
Tot Israelul a trimis, Soli, la Hebron, care i-au zis Lui David: „Uită-te la noi, Și ai să înțelegi apoi, Că os din osul tău suntem, Carne din carnea ta, și-avem Același sânge. Bunăoară,
Romanian 2015
Atunci tot Israelul s-a adunat la David la Hebron, spunând: Iată, noi suntem din osul tău și carnea ta.
Romanian 2018
Toți oamenii din Israel au venit la David, în localitatea Hebron; și i-au zis: „Oasele și carnea noastră au origine comună cu a ta!
Romanian 2020
Tot Israélul s-a adunat la Davíd, la Hebrón, zicând: „Iată, noi suntem oasele tale și carnea ta!
Romanian 2021
Tot Israelul s-a strâns în preajma lui David, în Hebron, zicând: „Iată, suntem os din oasele tale și carne din carnea ta!
Romanian BDK
Тот Исраелул с-а стрынс ла Давид, ла Хеброн, зикынд: „Ятэ кэ ной сунтем ос дин оаселе тале ши карне дин карня та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot Israelul s'a strîns la David la Hebron, zicînd: ’Iată că noi sîntem os din oasele tale şi carne din carnea ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot Israelul s-a strâns la David, la Hebron, zicând: „Iată că noi suntem os din oasele tale și carne din carnea ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot Israelul s-a strâns la David la Hebron, zicând: "Iată că noi suntem os din oasele tale şi carne din carnea ta.