1 Chronicles 11:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și vitejii oștirilor erau: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem,
Romanian 2014
Apoi urmat-a Asael; Al lui Ioab, frate, e el. Altul e Elhanan, cel care Pe Dodo, drept părinte-l are Și de la Betleem venea.
Romanian 2015
De asemenea războinicii din armate erau: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem;
Romanian 2018
Alți luptători remarcabili au mai fost: Asael – fratele lui Ioab; Elhanan – fiul lui Dodo din Betleem;
Romanian 2020
Vitejii armatelor erau: Asaél, fratele lui Ióab. Elhanán, fiul lui Dodó din Betleém.
Romanian 2021
Războinici viteji au mai fost și: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem;
Romanian BDK
Витежий оштирий: Асаел, фрателе луй Иоаб; Елханан, фиул луй Додо, дин Бетлеем;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vitejii oştirii: Asael, fratele lui Ioab. Elhanan, fiul lui Dodo, din Betleem.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vitejii oștirii: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo, din Betleem;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vitejii oştirii: Asael, fratele lui Ioab; Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem;